What is NAATI?
NAATI stands for the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters.
The role of NAATI, according to the NAATI website is to:
maintain high national standards in translating and interpreting to enable the existence of a pool of accredited translators and interpreters responsive to the changing needs and demography of the Australian community.
Basically, NAATI provides accreditation for translators and interpreters in Australia.
What is a NAATI translator (NAATI accredited translator)?
A NAATI accredited translator is a translator who holds either NAATI accreditation or recognition. A NAATI accredited translator is the only standard for translators and interpreters in Australia and is generally required or sought after by employers. Commonly, people call a NAATI accredited translator, a “NAATI translator”.
What is a NAATI certified translation?
A NAATI certified translation is a translation that has been undertaken by a NAATI accredited or recognised translator.
A NAATI certified translation is usually accompanied by a “certification statement” at the end of the translation which provides the translator’s name, signature, NAATI number and statement of the NAATI translators belief that they have truthfully and accurately translated the source document into the target language.
Certified translations are usually required when submitting documents to authorities such as the Department of Immigration and Border Protection (DIBP) for visa applications, permanent residency applications and for all other official purposes in Australia.
Why should I have my documents translated by a NAATI translator?
As NAATI is the only body in Australia that provides accreditation of the skills of translators and interpreters, it provides a minimum set of standards that the community can rely on.
From a practical perspective, most Government departments and authorities, as well as Universities and professional membership bodies only accept translations that are completed by a NAATI accredited or recognised translator. In many ways, having your documents translated by someone who is a NAATI translator, is the requirement throughout much of Australia.
This is their way of knowing that the translation has been completed by someone who has the qualifications to do so and so that they can trust that the translation truthfully and accurately represents the source document.
What is the difference between NAATI accreditation and NAATI recognition?
NAATI accreditation is an assessment of a translator’s or interpreter’s skills against standards which NAATI sets. An individual is able to receive NAATI accreditation (to become a NAATI translator) in a number of ways including by:
- sitting a NAATI assessment test
- passing a NAATI approved course
- providing evidence of tertiary qualifications in translating/interpreting which were gained overseas
- providing evidence of “advanced standing or international professional membership”
On the other hand, NAATI recognition is granted for emerging languages of languages with very low community demand in Australia, where NAATI does not offer accreditation.
NAATI recognition is formal acknowledgement from NAATI of a translator’s regular experience as a translator or interpreter, however it does not define the skill level that that professional has.
How much do NAATI certified translation services cost?
OPAL Translation is the lowest-cost translation agency providing NAATI certified translation services in Australia. Below we have provided you with a guide that shows you an approximate cost for NAATI translation for the most common documents.
Please note that these prices are a guide only and can be influenced by the following factors:
- the language your documents are in
- how quickly you need your NAATI certified translation
- whether you need a digital copy only, or whether you need a hard copy posted to you
- whether you would like your NAATI certified documents posted to you by Regular Post or Express Post
- whether you need an affidavit or any other particular requirements which are non-standard requirements
- translator availability and variances between translator demand and supply
PLEASE NOTE – most other translation agencies in Australia charge more than this (usually our clients tell us that we are about 36% cheaper than our competitors).
Pricing for NAATI Certified Translations (Guide Only)
|Pricing Guide – NAATI certified translations||Approximate Price AUD (inc GST)|
|Birth Certificate Translation||$69.00|
|Driver’s Licence Translation||$69.00|
|Marriage Certificate Translation||$69.00|
|Marriage Certificate Translation (with Affidavit)||$195.00|
|Apostille (translation only)||$22.00|
|Degree Certificate Translation||$69.00|
|Academic Transcript Translation (per page)||$88.00|
What languages do your NAATI translators from?
Our expert team of NAATI translators translate all languages, including, German, Spanish, French, Italian, Greek, Chinese, Japanese, Malay, Indonesian, Arabic, Portuguese, Polish, Swedish, Norwegian, Hindi, Tamil and Serbian.
No matter what language you need translated, our team of NAATI accredited translators will be able to assist you – so enquire now to find the right NAATI translator for your needs.